. 03 of 09 . brazil .
. ( part of Story: "One year, one travel, eight countries (Farewell South America )" .
5 Responses
-
On 24 February 2008 Joe Lowe gave props:
very nice, i like this
-
On 25 February 2008 astronauta perdido said:
Thanks, Joe... the first person who says something... I really appreciate, man.
-
On 4 March 2008 Lêda Nardelli said:
Dear astronaut, beautiful pictures, good stories. As a Brazilian, I see the obligation to say that Brazil is more than sex, soccer and samba, but the tourists come looking for it. We are simple and hospitable people, we are the Amazon, are poverty that forces children to become prostitutes, we are Ouro Preto, Belém, Florianópolis, Brasília, Pantanal, Chapada Diamantina ... And much more. We are a dignified people and workers, an infinite beauty and a purity without limits. It's a pity that the US dollars, or the euro, in so easily corrupted our people. It is the need, not the character. Thank you for disclosing our country. Come back and look what they hide from tourists. Not take me wrong. I like your work, I'm just complementing. And excuse for my english...
-
On 4 March 2008 astronauta perdido said:
obrigado pelo comment, leda, and i shoud say i feel the same. Eu falé disso no several posts no minho blog...
.
http://federicoruiz.blogspot.com/2006/09/identidade-brasil-pt-1-patria.html
.
"Verde amarelho en el corazón a pesar de la derrota, a pesar de la ingratitud de la torcida, verde amarelho siempre con esperanza y hambre de más, verde amarelho cuando miraba hacia el cielo y cada calle era una fiesta: siempre cadenetas de qué color? Verde amarelho de extremo a extremo, tostándose bajo el sol inclemente de las calles. Pero no era sólo fútbol. Era un amor loco, colectivamente loco, eran millones de feromonas en el aire pero no detrás de algunas meninas usando calcinhas, que en Brasil obviamente no se llaman tangas brasileras, sino tras un concepto: antes que todo, ante lo bueno o lo estúpido del mundo, antes que todo, identidad brasilera, identidad patria. Algo que no conocemos nosotros. "
.
"Patria es la gente que se quiere y los eslóganes absurdos que aprendemos aunque no queramos, y también es economía y cómo esta da independencia y orgullo. Es por eso que cuando hablo de Brasil sé que están construyendo algo real, fuerte y propio: su confianza en el futuro, su identidad patria".
.
http://federicoruiz.blogspot.com/2006/09/identidade-brasil-pt-2-comida-drogas-y.html
.
"· O grande verde amarelho, lugar da comida das 3 F´s: Frango, Feijao, Farinha, es decir pollo, frijoles y harina de maiz, verdaderamente horrenda si se vuelve habitual. Igual siempre hay cómo salvarte: acarajé con camarones si tienes suerte y un paladar dispuesto al riesgo, delicioso peixe frito por 5 reeales, prato do raia (una verdadera tragedia que la raya, mi animal favorito, supiera tan fantástico), churrasco con miles de carnes en el sur."
.
"· Amplia, inmensa, inabarcable. Así es la música de Brasil. Hasta hoy sólo mencioné el forró (del gringo for all) y el funk (léase fanki), y en ambos casos quejándome, del primero porque era infinítamente monótomo y del segundo por ser una especie de reguetón en portugués. Ahora voy a hacer un pequeño listado de la buena música que oí, dejando a un lado a los obvios: Gilberto Gil, Chico Buarque, Caetano Veloso… Desde o rocki ao rapi, desde o hipi hopi a empebé, música popular brasilera, eu goste do muitos: Marisa Monte, Titás, Paralamas do sucesso, Adriana Calcanhoto, Cassia Eller, Mariana lima, Cidade Negra, Detonautas, Fernanda Abreu, Legiao Urbana y hasta Pancadáo. Más info en http://musica.uol.com.br, donde también van a oír algo de los Rolling Stones. ;-P."
.
http://federicoruiz.blogspot.com/2006/09/identidade-brasil-pt-3-money-money.html
.
"De quién son los bancos y las compañías de celulares y el agua en Brasil? Brasileros. Y de quién la industria automotriz y agropecuaria y militar y aeroespacial de Brasil? Brasilera. Que tienen millones de favelas y gente sin educación y mucha violencia y mucha pobreza, sí. Y nunca lo han negado. Y están trabajando para solucionar sus problemas".
.
Why i choose the most "touristic thopics"? Maybe the available space... maybe cause i dont speak english and i really need a translator to communicate my feelings... but i´m gonna try to fix my mistake... -
On 4 March 2008 Lêda Nardelli said:
Obrigado, Federico. Senti nas figuras que as palavras não estavam de acordo. Eu sei que você tem uma bela alma e sentiu o povo brasileiro. Muito obrigada, do coração. Queremos ser mais do que dizem de nós no estrangeiro.(Thank you, Federico. I felt in the pictures that the words were not in agreement. I know you have a beautiful soul and felt the Brazilian people. Thank you, from my heart. We want to be more than they tell of us abroad)
Also by astronauta perdido
Thanks for letting us know!
Thanks for voicing your concerns. Rest assured, we take it seriously. We'll look into it and take any appropriate action.



